【說明】
本句是出自《蘿球社》中,男主角長谷川昴的蘿莉控宣言:
"小學生真是太棒了!"
《約會大作戰》OVA第13話中,男主角五河士道也說出同樣的話。
【出處】
歌詞「Show you guts cool say what 最高だぜ」也被島民聽成「小学生は最高だぜ」
但原詞玩諧音玩的惡意滿滿
【附上歌詞】
Rolling! Rolling! Growing! Ah-
Rolling! Rolling! はずみつづけろ
Rolling! Rolling! Growing!
Show you guts cool say what 最高だぜっ!イェイ!
カラダもココロもSSだけど
夢はLLだっていいじゃん!いいじゃん!
青春未満の お悩みいっぱい
ひとりじゃないからのりこえられるよ
もっと(もっと)うまく(うまく)なりたいな!
あなたの(おぉ...)おどろく(スゴイ)
顔が見たいの
まわせ まわせ まわせ まわせ
地球はおっきなBasket Ball
あしたを信じていくよ!(ハイい・く・よ)
まわせ まわせ まわせ まわせ
宇宙はおっきなBasket Court
あなたに届けたいな...(せーのっ)
パス!パス!パス!
受け止めてください!
Rolling! Rolling! Growing! Ah-
Rolling! Rolling! はずみつづけろ
Rolling! Rolling! Growing!
Show you guts cool say what 最高だぜっ!イェイ!
沒有留言 :
發佈留言